Translation of "sapeva che le" in English

Translations:

knew that her

How to use "sapeva che le" in sentences:

E sapeva che le volevi bene.
And she knew that you loved her.
Fats sapeva che le cose si mettevano male e doveva fare qualcosa per fermarti.
Fats knew the game was in the clutch, so he had to do something to stop you. He played it smart.
Sapeva che le proprietà lungo la linea si sarebbero rivalutate.
He knew the property along the Railink route would be very valuable.
Ma il contadino Hoggett sapeva che le idee che gli restavano in testa e non lo abbandonavano non dovevano essere ignorate, perché in esse era contenuto il seme del destino.
But Farmer Hoggett knew that little ideas that tickled and nagged and refused to go away should never be ignored for in them lie the seeds of destiny.
Il sig. Cullum risulta essere sano di mente, perché sapeva che le sue ae'ioni criminose... erano sbagliate e contro la legge.
Mr. Cullum satisfies the rules for sanity in being fully aware at the time of the murders that his actions were wrong and unlawful.
Iris sapeva che le davano la caccia.
Iris knew somebody was after her. That's not random.
Oppure sapeva che le impronte digitali non avrebbero coinciso e cosi' l'ha fatto di proposito.
Or you knew your prints wouldn't match, so you purposely burned your fingertips to hide it.
Sapeva che le donne ammiccano due volte piu' degli uomini?
Did you know that women blink twice as often as men?
Lui sapeva che le sarebbe successo questo.
Oh. He knew this was gonna happen to her.
Ehi, sapeva che le mutande da nonna di Elliot sono veramente di sua nonna?
Did you know that Elliot's granny panties are actually her granny's panties?
Sapeva che le donne, nel diciannovesimo secolo, andavano dal medico per curare ansia e isteria?
Did you know that women in the 19th century would visit their physicians for anxiety and hysteria?
Sapeva che le facevano la terapia da elettroshock?
Did you know that she got electroshock therapy?
Ha detto che sapeva che le era successo qualcosa.
Said he knew that something was wrong.
Sapeva che le stavamo addosso, quindi e' tornata per il fidanzato.
Well, she knew we were close, so she came back for the fiance.
Sapeva che le stavi scrivendo per fare pace.
She knew you were texting to make up.
Sapeva che le piaceva il sadomaso.
He knew she was into SM.
Forse c'e' una piccola parte in te che sapeva che le cose migliori nella vita... non sempre sono facili.
Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy.
Naturalmente, Peña sapeva che le informazioni passate a Berna stavano già dando frutti.
Of course, Peña knew the information he had given Berna was already bearing fruit.
Jack sapeva che le nanomacchine fossero pericolose.
Jack knew the nano swarm was dangerous from the beginning.
Sapeva che le sorelle amavano il loro fratello ed avevano fede nella sopravvivenza dei credenti.
He knew the sisters loved their brother and had faith in the survival of believers.
Regina sapeva che le volevi bene.
Regina knew that you loved her.
Quindi ha cambiato vittimologia o sapeva che le prime due erano infedeli.
He's either changing his victimology or he knew that the first two were unfaithful.
Non sapeva che le manette avevano l'apertura di sicurezza.
What you didn't realize was the handcuffs had a safety release.
Abbiamo perso ordini di spedizione, le note che mostravano che Openshaw sapeva che le perline erano avvelenate.
We lost shipping orders, the memos that showed Openshaw knew the beads were poison.
Jo sapeva che le avrebbe dato la caccia e l'ha fatto.
Jo knew he'd come after her, and he did.
Pare si sia liberato dalle restrizioni durante la fase critica della salita, quando sapeva che le guardie ricevevano le loro iniezioni.
It appears he broke free of his restraints, during the critical phase of the ascent, when he knew the guards would be receiving their own injections.
Sapeva che le e' morto un altro figlio?
Did you know that she had another child who died?
Max Rager sapeva che le sue bibite possono causare crolli psicotici violenti.
Max Rager knew their drink could cause violent psychotic breaks in people.
Ne' l'Unita' Incendi Dolosi, ne' nessun altro sapeva che le bruciature erano in un posto diverso da quello dove ho visto il fuoco.
Neither arson, nor anyone else, knew the burn patterns we in a different place from where I saw the fire.
Sapeva che le body cam del 65esimo di Brooklyn venivano usate per dei ricatti.
They knew Brooklyn Six-Five's bodycams were being used for blackmail.
E sapeva che le sue impronte non sarebbero risultate nel sistema.
And he knew his prints wouldn't show up in the system.
Sapeva che le impronte labiali sono come quelle digitali?
Did you know that lip prints are a lot like fingerprints?
Sapeva che le cose non andavano bene per noi.
He knew things were tight for us.
Sapeva che le foglie di cavolo sono raccomandate per mitigare i dolori al seno?
Did you know that cabbage leaves are recommended to soothe sore breasts?
Clay sapeva... che le aveva Tara?
Clay knew... that Tara had these?
La nostra famiglia sapeva che le rimaneva poco tempo.
She was very sick. Our family knew she only had a little time left.
Sapeva che le sue condizioni stavano migliorando?
Did you know that he was getting better?
Se sapeva che le foto erano un falso, perche' e' stata al gioco?
If you knew those photos were staged, why'd you play along?
Aveva letto un articolo su una recente rapina in una stazione della metro e ha deciso di uccidere Wendell li' perche' sapeva che le telecamere non funzionavano.
He read an article about a recent mugging in the subway station, and decided to kill Wendell there because he knew that the cameras wouldn't be working.
Anche la nonna sapeva che le uova sono sane e pulite.
Even grandma knew, eggs are healthy and neat enough.
Abbiamo scoperto che la maggioranza sapeva che le password non si dovrebbero annotare, e solo il 13 per cento lo aveva fatto, ma, preoccupantemente, l'80 per cento delle persone ha dichiarato che stava riutilizzando la propria password precedente.
We found that most people knew they were not supposed to write their password down, and only 13 percent of them did, but disturbingly, 80 percent of people said they were reusing their password.
Si sapeva che le formiche non si trovavano sulle sequoie, cosa abbstanza curiosa, e ci domandammo se questa formica, questa specie di formica, fosse soltanto endemica di questo albero, o forse di quel boschetto.
Ants are not known to occur in Redwood trees, curiously enough, and we wondered whether this ant, this species of ant, was only endemic to that one tree, or possibly to that grove.
(Risate) E non sapeva che le dita non facessero parte del pesce.
(Laughter) And it didn't know that the fingers aren't part of the fish.
Kathy sapeva che le avrebbe chiesto di sposarlo, e riusciva a contenere appena il suo entusiasmo.
Kathy knew he was going to propose, and she could barely contain her excitement.
3.9920229911804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?